A man on the verge of his last breath, called by the music, comes back to life for an ode to celebration. The short film is part of the collection "En sortant de l'école", where more poems by other French poets can be discovered on filmfriend.
Here is the poem in French:
A toutes les dingotes et à tous les dingos
Pardonnez-moi belle Dingote
Excusez-moi noble Dingo
Je suis au lit où je ligote
La bronchite qui tout de go
Me menait droit chez le vieux Gotte.
Ce Pluton qui sent le fagot.
mais déjà je me ravigotte
Je renais comme un Saint Lago ;
Je demande une redingote
pour aller faire le dingo...
La prochaine fois où l'on dingotte
En français ou bien en argot,
A New York ou bien Pantrugotte
J'aurai ma tranche de gigot...
Dans les yeux de chaque Dingote
Je lamperai du vertigo...
Déjà de plaisir je gigote.
Et je me sens un vrai Dingo
Guillaume Apollinaire (1880-1918) - in « Appendice », recueilli dans Œuvres poétiques, Bibliothèque de la Pléiade
A man on the verge of his last breath, called by the music, comes back to life for an ode to celebration. The short film is part of the collection "En sortant de l'école", where more poems by other French poets can be discovered on filmfriend.
Here is the poem in French:
A toutes les dingotes et à tous les dingos
Pardonnez-moi belle Dingote
Excusez-moi noble Dingo
Je suis au lit où je ligote
La bronchite qui tout de go
Me menait droit chez le vieux Gotte.
Ce Pluton qui sent le fagot.
mais déjà je me ravigotte
Je renais comme un Saint Lago ;
Je demande une redingote
pour aller faire le dingo...
La prochaine fois où l'on dingotte
En français ou bien en argot,
A New York ou bien Pantrugotte
J'aurai ma tranche de gigot...
Dans les yeux de chaque Dingote
Je lamperai du vertigo...
Déjà de plaisir je gigote.
Et je me sens un vrai Dingo
Guillaume Apollinaire (1880-1918) - in « Appendice », recueilli dans Œuvres poétiques, Bibliothèque de la Pléiade